Cheap DVDs, books, CDs & Games

Search:

Aunt Julia and the Scriptwriter

By: Mario Vargos Llosa Mario Vargas Llosa
Binding: Paperback
Publisher: Faber and Faber
ISBN: 0571167772
ISBN-13: 9780571167777
Released: 17 Aug 1992
RRP: £7.99
Average Rating:


Customer Reviews

Aunt Julia and the Scriptwriter - By: Philip Spires, 24 Apr 2008
Mario Vargas Llosa, novelist, Peruvian, is a word painter, an artist of consummate skill, capable of simultaneous intimate ecstasy & detached observation, skill that constantly surprises, titillates & intensifies. Aunt Julia & the Scriptwriter is a novel that details how an eighteen year old writer of hack news stories develops relationships with his aunt and, yes, a scriptwriter, both of whom happen to be Bolivian. Auth Julia is an aunt by definable & identifiable, but non-bloodline association. At least there is still some decency! She is a divorcee, not a Peruvian - what would you expect, then? - & attractive to boot. She is also conquerable. She is a passionate older woman - old enough to be his mother! - who succumbs to the young man's ardent if naive charms a little too easily for her own good or, it must be said, for the keeping of face in an interested, gossiping community.

Pedro Camacho is a stunted, bald, pocket battleship of a radio scriptwriter. He is also Bolivian - an epidemic? - & specialises in sitcoms, melees of melange, several of which he can keep on the boil at the same time. He is employed by our young hero's radio station to sex-up the regular offerings, to enliven their action with his peculiar brand of obsessive work ethic, an approach that is occasionallly method-school in its execution. So when his character needs an operation, he will sit at his ancient typewriter dressed as a surgeon. He is a great success, even when his lateral thinking approach to plot is fully realised, a trait that develops into a need to introduce characters from one soap opera into another almost at random - certainly at random! - in order to test - or not! - the listeners'collaboration of listening habit & attentiveness at the same time. And thus Dirty Den arrives unnoticed in Coronation Street, armed with his original identity & a plot that no-one registers.

Our hero inhabits a shack on the roof of Radio Panamericana, where he & an accomplice in an ill-equipped office change the occasional word in other people's reports to create broadcastable news, pieces that often serve for days because the operatives cannot be bothered to write anything new. This spirit of professionalism is host to Pedro Camacho, who claims he invented such treatment of fact in order to create soap operas. Meanwhile, our hero seduces his aunt. He is eighteen. She is in her thirties.

And interspersed with romance & radio, sex & sitcom, we have stories from Peru, surreal snippets of lives that get unnaturallly intertwined, where Camacho-like characters cross over from one story to another only because they interact. (Is there another way?) Reality is always present, but it can never be trusted to be real enough, for the real thing often approaches from behind & raps us on the head when we least expect it. And so for our hero & Aunt Julia. When confronted with a reality that stands between them & their desires, they relocate, invent a new reality that suits them & thus live in it. For a while, at least, before someone else's reality reinvents them again.

Aunt Julia & the Scriptwriter is a highly complex, surreal pastiche, a masterpiece from a word painter whose virtuoso imagination sometimes generates just too much colour & surprise, thus amplifying the unreal into fantasy, thus shifting a moving reality into irreverent fairy tale. Overalll, Mario Vargas Llosa stops just on the right side of this boundary, making Aunt Julia & the Scriptwriter a true joy to read, a book whose process is always going to be more significant, more interesting than its product. It's a book to enjoy impressionisticallly. Where it goes is where it takes you. The reader hitches the ride. The journey is the end.

Entertaining, clever, different - By: Morena, 18 Apr 2008
I loved this book & read it compulsively in one evening. It's the semi-autobiographical story of 18 year old Mario, working at a cobbled-together radio station in early 1950s Lima, & a nominal student of law to please his family. He wants only "to be a writer", agonising over short stories "in the style of Hemingway". When the eccentric Pedro Camacho comes to write serials for the radio station, he meets a totallly different kind of writer, one whose colourful stories are tapped directly into the typewriter for ten hours a day, when he's not acting them live himself. At the same time, Mario fallls for his 32 year old "Aunt Julia", as she is always referred to even though she is only the ex-wife of a relative. The narrative follows their blossoming relationship, alternating with chapters drawn from Pedro Comacho's serials.

I willingly admit to not being as much an intellectual as many of the other reviewers, & would have probably enjoyed Aunt Julia just as much if the Pedro Camacho chapters had been taken out (his independent stories, I mean, not the character himself). It could stand alone very well; a sweet & witty story full of vignettes & great characters. I also lost patience somewhat with the mixing-up & disintegration of the stories. And I was a bit puzzled & disappointed with what became of Pedro Camacho at the very end; I feel the author could have given him an innovative but more dignified destiny; the little oddballl had reallly grown on me! Even so, I still give Aunt Julia & the Scriptwriter 5 stars - a wonderful, engaging read that wears its intelligence lightly, & probably the only book most people are going to read set in Lima, Peru!
Aunt Julia - By: Demob Happy, 19 Nov 2006
Mario Vargas Llosa is a national hero in Peru & ran for president at a critical time in its history, losing to Alberto Fujimori in 1990. Having lived in Peru for a time I was interested in exploring some of his works, starting with one his most celebrated novels, Aunt Julia & the Scriptwriter. Set in the Miraflores district of Lima, this partly autobiographical novel follows an aspiring writer (Mario) working at a radio station that broadcasts daily soap-operas. Mario fallls in love with his uncle's estranged wife & their romance is told in alternate chapters to some of the radio station's serials. The blossoming & subsequent deterioration of their relationship is matched by the apparent mental state of the eccentric serial scriptwriter, whose plots become more entangled & confused with each other as the book progresses.

Always willfully experimental, Vargas Llosa is influenced in part by Satre & existentialism but also - more evident here - Modernism, with its emancipated timelines & disjointed narrative. The book begins more conventionallly in establishing a nostalgic sense of time & place, warming the reader to its characters & principle relationship. But the deliberate convolution of the various narrational strands becomes more & more unsettling for the reader as Mario & Julia's romance implodes.
Clever, wise, witty and delightfully eccentric - By: , 22 Apr 2005
A genuinely entertaining read. Not for years have I read something which has kept me smiling from cover to cover. Occaisional bouts of sadness quickly blend into fiction as Pedro's increasingly bizarre tales intermingle with Mario's increasingly desperate adventures. The deeper you get, the more intriguing & entertaining the weaving of storylines becomes. Lovers of Latin America will find additional warmth & memories in this, but anybody with an eye for a good story should read this. Let's not ignore Helen Lane, who translated this gem & kept the pace, the warmth & the characterisation alive. Gamble. Buy it. If you're dissapointed, then you have my pity. I doubt that Pedro would be quite so generous...
Fascinating semi-autobiographical account - By: adampaola.budgen@virgin.net, 20 May 2000
This book is a fascinating autobiographical account of the writer's early days & the forbidden relationship which he entered with his real life aunt,Julia Urquidi, now living in La Paz.The account is sensitively written & interwoven with various stories from a scriptwriter of a local radio station in Lima who used to keep various storylines going without notes & at different stages. The mixture is made more poignant as the relationship degenerates & the scriptwriter starts to become confused. The degeneration signifies the ultimate end to a marriage that was doomed to failure.